sábado, 20 de octubre de 2007

LOS GRANDES MEDIOS EXPLOTAN LA CITA FALSA 'BORRAR A ISRAEL DEL MAPA'


Los grandes medios explotan la cita falsa 'Borrar a Israel del mapa', atribuida al Presidente de Irán

Por: Arash Norouzi
Fuente: Global Research/Information Clearing House/Le Monde
Traducción: Ernesto Carmona (especial para ARGENPRESS.info)

A través del mundo circuló una historia mediática en que el presidente Ahmadinejad, de Irán, aparece amenazando con destruir a Israel, diciendo 'Israel debe ser barrido del mapa'. Contrariamente a la creencia general, esta declaración fue realmente una interpretación. Sin embargo, el primero en traducir mal la cita fue el servicio oficial de noticias, el Islamic Republic News Service de Irán. El ministro de Asuntos Exteriores de Irán trató de clarificar la declaración, pero la cita terminó por adquirir vida propia en los grandes medios corporativos.

En medio de la caliente discusión sobre el programa nuclear y la amenaza de un golpe preventivo de EEUU, la falsa cita se ha utilizado continuamente para reforzar la idea de que Irán está siendo gobernado por extremistas que buscan la destrucción total de Israel.

¿Qué fue lo que realmente dijo Ahmadinejad? Esta es la cita de sus palabras exactas en lengua Farsi: “Imam ghoft een rezhim-e ishghalgar-e qods bayad az safheh-ye ruzgar mahv shavad”.

Rezhim-e es la palabra 'régimen', pronunciada igual como la palabra inglesa, con el sonido adicional 'eh' al final. Ahmadinejad no se refirió al país Israel o al territorio de Israel, sino al régimen israelí. Esto es una distinción sumamente significativa, pues no se puede borrar a un régimen del mapa. Ahmadinejad incluso no se refirió a Israel por su nombre, sino que usó la frase específica “rezhim-e ishghalgar-e qods” (el régimen que ocupa Jerusalén).

En diciembre de 2006, también fue mal interpretada otra declaración similar de Ahmadinejad: 'Así como desapareció la Unión Soviética, también desaparecerá el régimen sionista y la humanidad será liberada'.

En mayo de 2006, el Presidente Ahmadinejad publicó una carta abierta al Presidente Bush pidiendo claramente paz y respecto mutuo de los derechos humanos. Y advirtió que los medios occidentales, con información inventada y engañosa, estaban intensificando el clima de miedo que conduce a ataques contra gente inocente. La carta no fue divulgada en los medios de noticias de EEUU.

Ahmadinejad comenzó así la escritura de la carta: 'Sr. George Bush: Por algún tiempo y ahora he estado pensando cómo uno puede justificar las innegables contradicciones que existen en la arena internacional. Puede uno ser un seguidor de Jesús Cristo (PBUH), el gran Mensajero de Dios, sentirse obligado a respetar los derechos humanos, presentar al liberalismo como un modelo de civilización, anunciar su oposición a la proliferación de armas nucleares y de WMDs, hacer su lema de 'Guerra al Terror', y finalmente, trabajar hacia el establecimiento de una comunidad internacional unificada –una comunidad donde un día gobiernen Cristo y los virtuosos de la Tierra, pero al mismo tiempo, hace atacar países; destruyendo las vidas, las reputaciones y las posesiones de la gente y en ocasión leve algún criminal en una ciudad, aldea o convoy, por ejemplo, la aldea entera, la ciudad o quienes se transportan terminan ardiendo'.

Comentario del evaluador Peter Phillips

Ahmadinejad declaró que el sionismo es el aparato occidental de opresión política contra los musulmanes. El iraní dijo que el 'régimen sionista' fue impuesto ante el mundo islámico como cabeza de puente estratégica para asegurar la dominación de la región y de sus riquezas. Esta posición es vista como una amenaza para muchos de Occidente. Mientras las amenazas y contra-amenazas acentúan las tensiones en el Golfo Pérsico, creo que es importante que los medios publiquen en sus ediciones los puntos de vista de ambos lados y sean tan exactos como sea posible, intentando construir el entendimiento más bien que la cólera.

Actualización de Arash Norouzi

En mayo de 2007, la Cámara de Representantes de EEUU aprobó unánimemente una resolución invitando al Consejo de Seguridad de Naciones Unidas a encausar a Ahmadinejad por el crimen de incitación al genocidio 'debido a sus llamados para la destrucción del estado de Israel' –una violación de la Convención del Genocidio de la ONU de 1948– citando específicamente la cita falsa de “borrar del mapa” de octubre de 2005. También llamó a la ONU a evitar que Irán obtenga armas nucleares, con los 'medios potenciales de finalmente ejecutar las amenazas contra Israel del Presidente Mahmoud Ahmadinejad'.

Esta cita falsa se ha convertido en un componente dominante del empuje para la guerra con Irán, una guerra que se ha predicho haría parecer un paseo a la de Irak. Un ataque a Irán daría lugar a muerte y destrucción masivas, afectando a las fuentes de petróleo del mundo, provocaría terrorismo y podría iniciar la siguiente guerra mundial, y podría inclusive llevar consigo el uso de armas nucleares por primera vez desde la segunda guerra. En esta atmósfera recalentada, es esencial una narrativa exacta para evitar la siguiente intervención cataclísmica en el Oriente Medio. Cuando el presidente Bush acentúa la importancia de tomar seriamente las palabras de los enemigos de EEUU, ese proceso debe comenzar primero con la determinación precisa de cuáles son exactamente esas palabras.

Con todo mi artículo no hace más que clarificar una declaración mal traducida. Esto está por encima de los medios, propaganda, plagio, lengua, asunciones falsas... Funciona muy parecido a un puzzle, engañando a los lectores y no permitiéndoles des-construir por ellos mismos la cita y su significado. Este proceso de la verificación por uno mismo agrega obligadamente un aspecto en que la credibilidad en gran parte ha llegado a ser obsoleta. El gancho del título (punchline) del artículo es una demostración innegable de que los miembros de la gran prensa conocen perfectamente este rumor, y desafían a los lectores a comprobar por ellos mismos para saber cuáles son las fuentes vinculadas, si las hubiera, que comprueben esta afirmación.

La idea no es simplemente rebatir sólo una cita falsa, sino también promover cierto escepticismo sobre toda la inteligencia de la preguerra. Si esta cita es falsa, entonces es lógico asumir que otras acusaciones contra Irán también podrían ser incorrectas, tal como ocurrió con Irak.

La ubicuidad abrumadora de esta cita falsa ha disuadido a otros de corregir lo que probablemente en su opinión consideran una causa perdida. Con todo, mi artículo solamente ha sido visto por millones, traducido por lo menos a media docena de idiomas, hubo entrevistas emitidas por radio, ha inspirado videos en YouTube y ha convertido el tema en un artículo en The Bangkok Post.

Consiguió la atención de gente de la BBC, el Washington Post, IAEA, el Departamento de Estado, Naciones Unidas y la misma República Islámica. Ha sido citado por numerosos periodistas, autores y académicos, aparece referido en cartas dirigidas al director y ha provocado llamadas a la TV, por ejemplo a C-SPAN. La agencia Associated Press ahora ha comenzado a citarla como “la frase que desapareció de la página del tiempo', agregando que 'analistas independientes' han refutado la cita del 'mapa'; y Dennis Kucinich estuvo preparado para corregir la rumor cuando recientemente estaba preguntado por el tema en la TV.

Estas son señales esperanzadas que subrayan la importancia de voces alternativas en los medios y su eficacia potencial en influir el discurso. Si la verdad es la primera víctima de la guerra, entonces sólo la verdad puede aclararnos.

Fuentes:
Global Research, January 20, 2007
Título: “Wiped Off The Map-The Rumor of the Century”
Autor: Arash Norouzi
http://www.globalresearch.ca/index.php?context=viewArticle&code=NOR20070120&articleId=4527
Information Clearing House, May 9, 2006
Título: “Full Text: The President of Iran’s Letter To President Bush”
Translated by Le Monde
http://www.informationclearinghouse.info/article12984.htm
Estudiante investigador: Becky Bazell
Evaluador académico: Peter Phillips, Ph.D.

No hay comentarios: