miércoles, 30 de mayo de 2007

CARTA DE LA ASOCIACION AINA ANDALUSSA SOBRE LA MODALIDAD LINGÜÍSTICA ANDALUZA


Nota de la redacción: Por el interés y vigencia, reproducimos esta carta de AINA ANDALUSSA al Defensor del Espectador de RTVA.

Estimado Sr. Defensor del Espectador:

AINA ANDALUSSA es una entidad dedicada al «Estudio, investigación, recuperación, normalización, sistematización, difusión, desarrollo y defensa de la modalidad lingüística andaluza tanto en su particularidad hablada como escrita» (Articulo 39 de nuestros Estatutos) y se, encuentra inscrita en el Registro Provincial de Asociaciones de la Delegación del Gobierno de la Junta de Andalucía de Sevilla, con el número 6.408 de la sección 11.
Nos dirigimos a Vd. para exponerle algunos planteamientos que deseamos sean bien acogidos por su persona.
Durante su intervención, del día de la fecha, en el programa «Andalucía a las nueve» acerca de la utilización del término «español» o «castellano» en referencia a la lengua del Estado, se decantó claramente a favor del primero, argumentando que «Había revisado la Constitución y que en ella se aceptaba dicho empleo». Lamentablemente, es obvio, que la revisión o fue errada o simplemente no tuvo lugar, puesto que, el articulo 3 punto 1 dice literalmente: «El castellano es la lengua española oficial del Estado». El término «español» fue rechazado en las deliberaciones previas a la fijación de la ley de leyes que el texto constitucional representa.
Por lo tanto, aparte de sus preferencias personales, es evite, jurídicamente la lengua oficial es el «castellano» y no el español. Pero, no sólo jurídicamente, también técnica y culturalmente, puesto que, la única norma o modalidad lingüística hablada y escrita que es aceptada oficialmente como modelo de corrección por la Real Academia de la Lengua es la de Castilla y no otras normas o modalidades como la andaluza, asturiana, aragonesa, etc.
En definitiva, el término «español» aplicado a la lengua, encierra un componente "patriotico"; pero, ni técnica, ni cultural, ni jurídicamente está avalada su utilización y, por lo tanto, su uso es incorrecto.Igualmente, queremos manifestarle nuestra postura en relación a la intervención que prepara en torno al «Andaluz y su empleo en Canal Sur»:
El Estatuto de Autonomía de Andalucía en su articulo 12.3.29 establece: «La Comunidad Autónoma ejercerá sus poderes con los siguientes objetivos básicos: 2ºAfianzar la conciencia de identidad andaluza, a través de la investigación, difusión y conocimiento de los valores históricos, culturales y lingüísticos del pueblo andaluz en toda su riqueza y variedad».
Canal Sur, como ente público que es, incumple sistemáticamente, en el aspecto lingüístico, el Estatuto de Autonomía.
No estamos solos en esta afirmación: Durante el «Congreso sobre el Habla Andaluza», celebrado en la Universidad de Sevilla en marzo de este año, tuvimos la ocasión de disfrutar de la comunicación de D. José Luis Carrascosa Pulido (Redactor-Jefe del diario La Vanguardia), en cuyas conclusiones, tras realizar un pormenorizado estudio de las emisiones de Canal Sur, se comprueba que el 68% de los presentadores usan la norma castellana frente a un 76'5% de los oyentes que emplean el habla andaluza. A diferencia de sus presentadores, más del setenta por ciento de los invitados que hablan en Canal Sur lo hacen según la norma andaluza. Es la única cadena autonómica que no habla como lo hacen sus receptores. ¿Por qué se evita hablar en andaluz?.Es desconcertante».
En referencia a este trabajo, el periodista D. Antonio Burgos dirá en su «Recuadro»: «Lo de Canal Sur es como sí TV 3 hiciera sus informativos en español y no en catalán. No puede estar orgulloso de hablar en andaluz un pueblo que mira como prestigiosos los modelos culturales que le imponen de Madrid y que considera nuestra modalidad lingüística una manera graciosa de hablar, no apta para cosas serias. El telediario, en castellano de Madrid y el andaluz para Chiquito». (El Mundo - marzo 97).
Este desfase no es fruto de la casualidad: Los presentadores de Canal Sur adolecen del complejo de inferioridad lingüística que el pueblo andaluz, sólo muy lentamente está superando, pero que posturas como las que denunciamos dificultan. Solo muy honrosas excepciones, como la de la Sra.Lola Alvarez, D. Julio Marvizón, etc, son de agradecer.
Tuvimos ocasión durante el mencionado «Congreso sobre el habla Andaluza» de preguntar a la anterior a Vd. Sra. Defensora del Espectador: «¿Qué incentivos se planteaba para animar a sus compañeros profesionales presentadores y periodistas para que hablen natural, la andaluza?». Su respuesta no pudo ser más parca, nada. Con este posicionamiento, se situaba a la altura de los que como Gregorio Salvador (De la Real Academia de la Lengua) piensan que «Hablar de un dialecto andaluz es de imbéciles». (Diario 16 - marzo 97).
Hablar andaluz no es ninguna verguenza, como lengua, tiene unas características, no sólo en el plano fonético, que la dotan de personalidad propia. Lo que ocurre, en palabras de D. Isidoro Moreno, Catedrático de Antropología Social de la Universidad de Sevilla, es que «El dialecto castellano es el definido como «culto» por haber sido normativizado y academizado, mientras que el andaluz ha sido discriminado y connotado como propio de gente «inculta». Y no se ha normativizado. Pero ello no tiene nada que ver con la lingüística, sino con las relaciones de poder. Se explica en razón a que el Estado centralista definió lo castellano, en lo lingüístico como en otros ámbitos, como lo «nacional», instancias oportunas y ante el Defensor del Pueblo Andaluz, el incumplimiento del Estatuto, que en este aspecto, realizan tanto los Directivos como los sucesivos Defensores del Espectador de Canal Sur, no pudiendo, por menos, que solicitar su dimisión. Aunque, estamos seguros, que por su profesionalidad y buen hacer, nada de esto será necesario.
Agradeciendo su interés y atención, reciba un cordial saludo.
José Luis Alcázar López. Presidente de la Asociación Aina Andaluza.

No hay comentarios: